Английский для православных
Понедельник, 29.04.2024, 23:11
ГлавнаяРегистрацияВход Приветствую Вас Гость | RSS

Меню сайта

Категории каталога
Мои статьи [13]
Рецепты [1]
Рецепты постных и праздничных блюд на английском языке с переводом. Обрядовая кухня.
Страноведение [3]
Как празднуют христианские праздники в разных странах

Главная » Статьи » Страноведение

Пасха в Ирландии

Thoughts from Ireland
By tradition, Good Friday has always been a day of mourning and fasting, for decorating churches with branches of yew (palm) and other evergreens, and the ceremonial distribution of gifts to the poor.
Many Christians fast and attend services between noon and 3 p. m., the hours Jesus is believed to have spent on the cross, since the day commemorates the crucifixion of Jesus.
On Easter Sunday the churches are beautifully decorated with white lilies. Joyful religious music is heard and sermons ring with hope. Children and their parents traditionally attend church, usually wearing new spring clothes. The mothers and their daughters wear colorful flowered hats. Many other traditions and popular customs, which probably go back to pagan times, are also associated with Easter throughout Europe, for example, the sending of Easter cards and the giving of Easter eggs. Eggs are a symbol of life and fertility or recreation of spring. It was not however until the 19th century, that the practice of giving and exchanging eggs at Easter was introduced in England.
Easter custom, the barrels are gratefully emptied by the participants. In London there is Easter Parade in Battersea Park. What used to be merely an occasion for sporting the latest fashions in the park on Easter Sunday has now developed into one of the most spectacular carnival processions of the year, with military bands, decorated floats, Easter Princess, and all.
Another thing English people traditionally eat at Easter is hot cross-buns. One would hardly use them to cure whooping cough, but in bygone days buns, which had been baked on Good Friday, were thought to have magical healing powers. Because of the spices they contain, hot cross-buns seldom go moldy, and even today country housewives hang a few from the kitchen beams to dry. When needed, the buns can be powdered, mixed with milk or water and given as a medicine. Of course, for the magic cure to work, they have to be buns that were actually baked on Good Friday. For Easter dinners at family reunions Englishmen traditionally eat baked ham or chicken with a famous English apple-pie to follow/
For a good apple pie you will need:
• 1 lb apples (500 gm) 
• 4 oz flour (100 gm) 
• 2 oz butter or margarine (50 gm) 
• 3 oz sugar (75 gm) 
• 2 oz sultans (50 gm) 
• 1 oz chopped nuts (25 gm) 
• 1-teaspoon cinnamon. 
Now you can make a real English apple – pie. Here are the instructions. Put them in the correct order, and number the instructions 1 to 6:
Mix the nuts, sultanas, cinnamon and half the sugar with the apples. Bake in a medium oven (300F) for 30 minutes. Peel and core the apples. Cut them into small pieces and put them into a baking dish. Sieve the flour into a mixing bowl. Sprinkle the mixture over the apples. 
Rub the soft butter into the flour with your finger – tips. When the butter melts, the mixture will look like bread – crumbs. Add the rest of the sugar. And now serve the pie hot with cream. Enjoy it! And as Russians say, Christ is risen! Expecting the answer, Christ is risen indeed!


Thoughts from Ireland

By tradition (по традиции), Good Friday has always been a day (Святая Пятница всегда была днем) of mourning and fasting (всегда была днем траура и поста), for decorating churches with branches of yew (palm) (чтобы украсить церкви пальмовыми ветвями) and other evergreens (и другой зеленью), and the ceremonial distribution of gifts to the poor (и церемонией распределения подарков бедным).
Many Christians fast (многие христиане постятся) and attend services between noon and 3 p. m. (и посещают службы между полуднем и 3 часами), the hours Jesus is believed to have spent on the cross (часами, которые, они верят, Христос провел на кресте), since the day commemorates the crucifixion of Jesus (в течение дня празднуется распятие Иисуса Христа).
On Easter Sunday (в Пасхальное воскресенье) the churches are beautifully decorated with white lilies (церкви прекрасно украшены белыми лилиями). Joyful religious music (радостная религиозная музыка) is heard (слышится) and sermons ring with hope (и проповеди звенят с надеждой). Children and their parents (дети и их родители) traditionally attend church (обычно посещают церковь), usually wearing new spring clothes (и обычно надевают новую весеннюю одежду). The mothers and their daughters (матери и их дочери) wear colorful flowered hats (носят разноцветные в цветочек шляпы). Many other traditions and popular customs (много других традиций и популярных обычаев), which probably go back to pagan times (которые восходят, возможно, ко временам язычества), are also associated with Easter throughout Europe (также ассоциируются с Пасхой по всей Европе), for example, the sending of Easter cards (например, послание пасхальных открыток) and the giving of Easter eggs (и дарение пасхальных яиц). Eggs are a symbol of life (яйца – символ жизни) and fertility (и изобилия) or recreation of spring (или возврат весны). It was not however until the 19th century (до 19 века этого, однако, не было), that the practice of giving (так что практика дарения) and exchanging eggs (и обмена яиц) at Easter was introduced in England ( на Пасху была представлена в Англии).
Easter custom (пасхальная традиция), the barrels are gratefully emptied by the participants (когда баррели с благодарностью освобождаются участниками). In London there is Easter Parade in Battersea Park (в Лондоне – это пасхальный парад в парке Battersea). What used to be merely (который используется, чтобы быть случаем) an occasion for sporting (для занятий спортом) the latest fashions (по последней моде) in the park on Easter Sunday (в парке в Пасхальную Субботу) has now developed into one of the most spectacular carnival processions (сейчас развивается в один из самых впечатляющих карнавальных процессий) of the year (года), with military bands (с военными оркестрами) , decorated floats (украшенными флотилиями) , Easter Princess (пасхальной принцессой), and all (и всем остальным).
Another thing (другая вещь) English people traditionally eat at Easter (которую англичане традиционно едят на Пасху) is hot cross-buns (горячие булочки с крестами). One would hardly use them to cure whooping cough (едва ли можно было бы использовать их для излечения лающего кашля) , but in bygone days buns (но в булочках с прошлых праздников), which had been baked on Good Friday (которые были испечены в Святую Пятницу), were thought to have magical healing powers (думали, что они имеют заживляющую силу). Because of the spices they contain (потому что со специями, которые они содержат), hot cross-buns seldom go moldy (горячие булочки редко портятся), and even today country housewives (и даже сегодня деревенские домохозяйки) hang a few from the kitchen beams to dry (подвешивают несколько в кухне, чтобы высохли). When needed (когда нужно), the buns can be powdered (булочки могут быть раскрошены), mixed with milk or water (смешаны с молоком или водой) and given as a medicine (и даны как лекарство). Of course, for the magic cure to work (конечно, чтобы работать как магическое средство), they have to be buns (они должны быть булочками) that were actually baked on Good Friday (которые действительно испечены в Святую Пятницу). For Easter dinners (для пасхального обеда) at family reunions Englishmen (в семьях англичан) traditionally eat baked ham or chicken (обычно едят запеченную ветчину) with a famous English apple-pie to follow( с известным английским яблочным пирогом)
For a good apple pie you will need (для хорошего яблочного пирога вам понадобятся):
• 1 lb apples (500 gm) (1-фунтовые яблоки – 500 гр)
• 4 oz flour (100 gm) (4 унции муки – 100 гр)
• 2 oz butter or margarine (50 gm) (2 унции масла или маргарина – 50 грамм)
• 3 oz sugar (75 gm) (3 унции сахара – 50 грамм)
• 2 oz sultans (50 gm) (2 унции султаны – 50 грамм)
• 1 oz chopped nuts (25 gm) (1 унция расколотых орехов- 25 грамм)
• 1-teaspoon cinnamon. (1 чайная ложка корицы)
Now you can make a real English apple – pie. (теперь вы можете сделать самый настоящий английский яблочный пирог). Here are the instructions (Вот инструкция). Put them in the correct order (положите их в правильном порядке), and number the instructions 1 to 6 (и количестве по инструкции от 1 до 6):
Mix the nuts, sultanas, cinnamon (смешайте орехи, султану и корицу) and half the sugar with the apples (и половину сахара с яблоками). Bake in a medium oven (пеките в средне нагретой духовке) (300F) for 30 minutes (30 минут). Peel and core the apples (почистите кожуру и сердцевину яблок). Cut them into small pieces (порежьте их на маленькие кусочки) and put them into a baking dish (и положите в блюдо сдобы). Sieve the flour into a mixing bowl (просейте муку и смешайте). Sprinkle the mixture over the apples (опрыскайте яблоки смесью). 
Rub the soft butter into the flour with your finger – tips (протрите масло в муку кончиками пальцев). When the butter melts (когда масло растает), the mixture will look like bread – crumbs (смесь напомнит крошки хлеба). Add the rest of the sugar (добавьте остальную часть сахара). And now serve the pie hot with cream (а сейчас полейте пирог кремом) . Enjoy it! (наслаждайтесь!) And as Russians say (как говорят русские), Christ is risen! (Христос воскрес!) Expecting the answer (ожидаемый ответ), Christ is risen indeed (Христос действительно воскрес!!



Категория: Страноведение | Добавил: orthodox-eng (21.06.2009)
Просмотров: 7089 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz